Cadenza Academic Translations
Siamo specializzati in articoli, opere e libri accademici di lettere, scienze umane e sociali
Il Nostro Lavoro
Cadenza Academic Translations è specializzata in articoli accademici, saggi e libri nell’ambito delle scienze umane e sociali, e collabora con università, organismi di ricerca, riviste accademiche e case editrici.
Traduciamo da e verso sette lingue europee:
Inglese
Francese
Tedesco
Italiano
Portoghese
Russo
Spagnolo
Cinesi
Arabo
La nostra missione
Cadenza adotta un duplice ethos: fedeltà alle parole dell’autore e particolare attenzione al modo di trasmettere la sua visione del mondo, integra e vitale, al pubblico.
Il nostro scopo è quello di illustrare le idee originali di un documento con totale fedeltà, prendendo in considerazione e rappresentando ogni sfumatura del materiale originale, ed elaborando un testo finale che si legga come se fosse stato concepito nella lingua d’arrivo, privo di quella goffaggine prosastica che spesso tradisce una traduzione.
Applichiamo questi principi con assoluta equità, a prescindere dal fatto che stiamo lavorando su un testo di trecento parole o su un progetto da tre milioni di parole. Da Aristotele a Zenone, dall’antropologia allo Zoroastrismo, il team di Cadenza si diletta nei viaggi linguistici che sono fonte di ispirazione in tutto il mondo.
Per compiere questo lavoro, per far sì che non rimanga solo un ideale, ci affidiamo all’eterogeneo percorso accademico dei nostri traduttori al fine di associare l’argomento alla competenza. La familiarità con le pubblicazioni pertinenti, la meticolosa attenzione ai dettagli, il controllo scrupoloso delle opere di consultazione e l’impegno ad adottare uno stile adeguato rappresentano i tratti distintivi di tutto il nostro operato.